검색 제안

  • 두 단어를 함께 검색하려면 쉼표나 공백을 사용하세요. 예: "love, neighbor" 또는 "love neighbor".
  • 정확한 구문을 검색하려면 큰따옴표로 묶으십시오. 예: "Son of Man".
시스템밝은어두운English简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
성경 목록

구약

신약

설정
절 번호 표시
제목 표시
각주 표시
구절 목록 보기
[Аллилуия.]

1Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его! JDT 16.1
2Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага, PSA 105.10
3и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
4Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города; HEB 11.9,37; HEB 13.14.
5терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
6Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их, PSA 21.6
7и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.
8Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
9ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами. PSA 33.11; PSA 144.16.
10Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом; JOB 36.8
11ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
12Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего. 2KI 14.26
13Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
14вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
15Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
16ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил. PSA 115.7; ISA 45.2; NAM 1.13.
17Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
18от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти. JOB 33.20
19Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
20послал слово Свое и исцелил их, и избавил их от могил их. WIS 16.12
21Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
22Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением! PSA 49.14; PSA 115.8.
23Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
24видят дела Господа и чудеса Его в пучине: SIR 43.26
25Он речет,- и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его: JON 1.4; MAT 8.24.
26восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
27они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает. ISA 29.14; EZK 7.26.
28Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.
29Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают. MAT 14.32
30И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
31Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
32Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
33Он превращает реки в пустыню и источники вод - в сушу,
34землю плодородную - в солончатую, за нечестие живущих на ней. 1KI 17.1; JOL 1.10.
35Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую - в источники вод; ISA 41.18
36и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
37засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
38Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
39Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби,- PSA 43.26
40Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей. JOB 12.21
41Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец. 1SA 2.8
42Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои. JOB 5.16; JOB 22.19.
43Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа. DEU 32.29; JER 9.12.
00:0000:00
느리게 - 0.75X보통 - 1X빠르게 - 1.25X빠르게 - 1.5X가장 빠르게 - 2X