Предложения поиска

  • Чтобы искать два слова вместе, используйте запятую или пробел, например "love, neighbor" или "love neighbor".
  • Чтобы искать точную фразу, заключите её в двойные кавычки, например "Son of Man".
СистемаСветлыйТёмныйEnglish简体中文繁體中文Español한국어РусскийBahasa IndonesiaFrançais日本語العربية
КнигиГлавы

Новый Завет

Настройки
Показать номер стиха
Показать заголовок
Показать сноски
Просмотр списка стихов
1さて、ギルアデじんエフタはゆうであったが、かれゆうじょであった。エフタのちちおやはギルアデであった。
2ギルアデのつまも、おとこたちをんだ。このつまどもたちがせいちょうしたとき、かれらはエフタをして、かれった。「あなたはほかのおんなむすだから、私たちのちちいえいではならない。」
3そこで、エフタはきょうだいたちのところからげてき、トブのんだ。エフタのもとには、ならずものあつまっていて、かれいっしょりしていた。
4それからしばらくして、アンモンじんがイスラエルにせんそうけてきた。
5アンモンじんがイスラエルにせんそうけてきたとき、ギルアデのちょうろうたちはトブのからエフタをもどそうとかけてき、
6エフタにった。「て、私たちのしゅりょうになってください。そしてアンモンじんたたかいましょう。」
7エフタはギルアデのちょうろうたちにった。「あなたがたは私をにくんで、ちちいえからしたではないか。くるしみにあったからといって、いまなぜ私のところにやってるのか。」
8すると、ギルアデのちょうろうたちはエフタにった。「だからこそ、いま、私たちはあなたのところにもどってたのです。あなたは私たちといっしょき、アンモンじんたたかって、私たちギルアデのじゅうみんすべてのかしらになってください。」
9エフタはギルアデのちょうろうたちにった。「もしあなたがたが私をもどしてアンモンじんたたかわせ、しゅかれらを私にわたしてくださったなら、私はあなたがたのかしらとなろう。」
10ギルアデのちょうろうたちはエフタにった。「しゅが私たちのあいだしょうにんとなられます。私たちはかならずあなたのわれるとおりにします。」
11エフタがギルアデのちょうろうたちといっしょき、たみかれぶんたちのかしらとし、しゅりょうとしたとき、エフタはぶんったことをみな、ミツパでしゅまえげた。
12エフタはアンモンじんおう使しゃたちをつかわしてった。「あなたは私とどういうかかわりがあるのですか。私のところにめてて、このくにたたかおうとするとは。」
13すると、アンモンじんおうはエフタの使しゃたちにこたえた。「イスラエルがエジプトからのぼってたとき、アルノンがわからヤボクがわ、それにヨルダンがわいたるまでの私のったからだ。いま、これらのおだやかにかえしなさい。」
14エフタはふたたびアンモンじんおう使しゃたちをつかわして、
15こうった。「エフタはこうう。
イスラエルはモアブのも、アンモンじんってはいない。
16イスラエルはエジプトからのぼってたとき、あらとおってあしうみまであるき、それからカデシュまでた。
17そこでイスラエルはエドムのおう使しゃたちをつかわしてった。『どうか、あなたのくにとおらせてください』と。ところが、エドムのおうれなかった。どうようにモアブのおうにも使しゃたちをつかわしたが、かれれなかったので、イスラエルはカデシュにとどまった。
18それからあらき、エドムのとモアブのかいし、モアブのひがしまでて、アルノンがわたいがん宿しゅくえいした。しかし、モアブのりょうにははいらなかった。アルノンはモアブのくにざかいだったからだ。
19そこでイスラエルは、ヘシュボンのおうで、アモリじんおうシホンに使しゃたちをつかわしてった。『どうか、あなたのくにとおらせて、もくてきかせてください』と。
20しかし、シホンはイスラエルをしんようせず、そのりょうとおらせなかったばかりか、へいをみなあつめてヤハツにじんき、イスラエルとたたかった。
21イスラエルのかみしゅが、シホンとそのへいぜんいんをイスラエルのわたされたので、イスラエルはかれらをやぶった。そしてイスラエルは、そのほうんでいたアモリじんぜんせんりょうした。
22こうしてイスラエルは、アルノンがわからヤボクがわまで、およびあらからヨルダンがわまでのアモリじんぜんりょうせんりょうしたのだ。
23いますでに、イスラエルのかみしゅが、ごぶんたみイスラエルのまえからアモリじんはらわれたというのに、あなたはそのろうとしている。
24あなたは、あなたのかみケモシュがあなたにせんりょうさせようとするせんりょうしないのか。私たちは、私たちのかみしゅが、私たちのまえからはらってくださるものをみなせんりょうするのだ。
25いま、あなたはモアブのおうツィポルのバラクよりもまさっているだろうか。かれはイスラエルとあらそったり、たたかったりしたことがあったか。
26イスラエルが、ヘシュボンとそれにぞくするむらむら、アロエルとそれにぞくするむらむら、アルノンがわかわぎしのすべてのまちに三百ねんかんんでいたのに、なぜあなたがたは、そのかんにそれをもどさなかったのか。
27私はあなたにつみおかしていないのに、あなたは私にたたかいをいどんで、私にがいくわえようとしている。しんぱんしゃであられるしゅが、今日きょう、イスラエルじんとアンモンじんあいだをさばいてくださるように。」
28しかし、アンモンじんおうはエフタがおくったことばをれなかった。
29しゅれいがエフタのうえくだったとき、かれはギルアデとマナセをとおり、ギルアデのミツパをて、そしてギルアデのミツパからアンモンじんのところへすすんでった。
30エフタはしゅせいがんててった。「もしあなたがたしかにアンモンじんを私のあたえてくださるなら、
31私がアンモンじんのところからかえってたとき、私のいえぐちから私をむかえにものしゅのものといたします。私はそのひとぜんしょうのささげものとしてささげます。」
32こうして、エフタはアンモンじんのところにすすんでき、かれらとたたかった。しゅかれらをエフタのわたされた。
33かれはアロエルからミニテにいたるまでの二十のまち、またアベル・ケラミムにいたるまでをじょうはげしくったので、アンモンじんはイスラエルじんくっぷくした。
34エフタがミツパのぶんいえかえると、なんと、ぶんむすめがタンバリンをらし、おどりながらむかえにているではないか。かのじょはひとりで、エフタにはかのじょのほかに、むすむすめもなかった。
35エフタはかのじょるや、ぶんころもいてった。「ああ、私のむすめよ、おまえはほんとうに私をちのめしてしまった。おまえは私をくるしめるものとなった。私はしゅかってくちひらいたのだから、もうすことはできないのだ。」
36すると、むすめちちった。「おとうさま、あなたはしゅたいしてくちひらかれたのです。くちされたとおりのことを私にしてください。しゅがあなたのために、あなたのてきアンモンじんふくしゅうなさったのですから。」
37むすめちちった。「このように私にさせてください。私に二かげつゆうください。私はやまやまをさまよいあるき、ぶんしょじょであることをともだちとかなしみたいのです。」
38エフタは、「きなさい」とって、むすめを二かげつあいだしてやったので、かのじょともだちといっしょき、やまやまうえぶんしょじょであることをかなしんだ。
39二かげつわって、むすめちちのところにかえってたので、ちちちかったせいがんどおりにかのじょおこなった。かのじょはついにおとこらなかった。イスラエルではしきたりができて、
40としごとに四かん、イスラエルのむすめたちはって、ギルアデじんエフタのむすめのためになげきのうたうたうのであった。
00:0000:00
Медленнее - 0.75XОбычный - 1XБыстрее - 1.25XБыстрее - 1.5XСамый быстрый - 2X